Queen – Gimme The Prize








Переклад:

Ось і я, володар вашої долі
Я один, тільки один
Я Бог наступаючого світу
Дайте мені нагороді, просто дайте мені нагороду

Віддайте мені ваших королів
Я стисну їх в своїх руках 
Ваших жалюгідних князів
Так названих лідерів вашої землі
Я з'їм іх раніше, ніж гляну
Битва збулася і гра виграна

Я один, тільки один
Я Бог наступаючого світу
Дайте мені нагороді, просто дайте мені нагороду

- Нагороду!!
- Ha ha ha ha ha ha
- Ha ha ha ha ha ha
- Тепер ти помреш!
- У мене є, що сказати - краще згоріти , ніж згаснути
-Heeargh ( англійська)
-Може бути лише один
 -Eeaaoooor

Посунься, я сказав посунутись
Гей, гей гей,  звільніть дорогу
Немає втечі від моєї влади
Хіба я не казав?

Я один, тільки один
Я Бог наступаючого світу
Дайте мені нагороді, просто дайте мені нагороду

Я один, тільки один
Я Бог наступаючого світу
Так дайте мені нагороду

Може бути лише один!





2 коментарі:

  1. Чудовий сайт! Переклад найкращих пісень, ще й з кліпами. Завдяки вільному доступу до перекладу можна вивчати нові слова.

    ВідповістиВидалити
  2. Дякую за чудовий переклад цих дійсно чарівних пісень!

    ВідповістиВидалити