Queen - Show Must Go On


Переклад:

Пустота... Для чого ми живемо?
Покинуті місця... Думаю ми знаємо який рахунок.
Хтось знає, що ми шукаємо так довго?
Ще один герой, ще один безрозсудний злочин,
За занавісом, у вигляді пантоміми,
Почекайте, хтось хоче терпіти це далі?

Приспів:
Шоу повинне продовжуватись
Шоу повинне продовжуватись
Моє серце розбивається на частини
Мій грим, мабуть, вже зіпсований
Але я продовжую посміхатись

Щоб не сталось, я все залишу на волю випадку,
Ще один серцевий біль, ще один невдалий роман.
Це триває нескінченно... Хтось знає для чого ми живемо?
Думаю я скоро вже дізнаюсь правду, я вже близький до істини.
Скоро я поверну за ріг,
За вікном світає,
Але перебуваючи в темряві, я плако жадаю свободи.

Приспів:
Шоу повинне продовжуватись
Шоу повинне продовжуватись
Моє серце розбивається на частини
Мій грим, мабуть, вже зіпсований
Але я продовжую посміхатись

Моя душа розфарбована, як крила метелика,
Вчорашні казки подорослішають, але ніколи не помруть.
Я можу літати, друзі мої!

Шоу повинне продовжуватись,
Шоу повинне продовжуватись.
Я на все дивлюсь з посмішкою,
Я ніколи не здамся,
І шоу буде продовжуватись,
Я зірву оплески, я викладусь на всі сто.
Я повинен знайти в собі сили, щоб йти далі,
Щоб продовжувати,
Продовжувати шоу.
Шоу повинне продовжуватись!

Оригінал:

Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on...

6 коментарів:

  1. Безсмертиний хіт всіх часів! Вражає мужність і сила у змісті тексту, воля до перемоги.

    ВідповістиВидалити
  2. Зміст пісні вражає, такими сильними і простими словами за життя.

    ВідповістиВидалити
  3. Дуже цікаво! Вперше бачу переклад своєї улюбленої пісні на українській мові! Це щось неперевершене....

    ВідповістиВидалити
  4. Не погано вийшло. Мені сподобалося. Дуже люблю цю пісню.

    ВідповістиВидалити
  5. Дуже подобається ця композиция. Думаю, мабудь мої правнуки будуть нею захоплюватися.

    ВідповістиВидалити
  6. Дуже подобається ця композиция. Думаю, мабудь мої правнуки будуть нею захоплюватися.

    ВідповістиВидалити